TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

A chamber used to induce an increase in ambient pressure as would occur in descending below sea level, in a water or air environment.

OBS

It is the only type of chamber suitable for use in the treatment of decompression sickness in flying or diving.

OBS

hyperbaric chamber; compression chamber; diving chamber; recompression chamber: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Caisson utilisé pour créer une augmentation de la pression ambiante telle qu'elle se produirait lors d'une descente au-dessous du niveau de la mer, dans l'air ou dans l'eau.

OBS

Ce type de caisson est le seul qui permette le traitement de la maladie de décompression après un vol ou une plongée.

OBS

caisson hyperbare; caisson de compression; caisson de plongée; caisson de recompression : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Buceo (Deportes)
DEF

Cámara donde se crea una presión superior a la atmósfera como sucede en los descensos por debajo del nivel del mar en el agua o en el aire.

OBS

Es una cámara que permite el tratamiento del síndrome de descompresión que aparece después de un vuelo o una inmersión prolongada.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Climate Change
Universal entry(ies)
DEF

The first chemical element, symbol H, in the periodic table, atomic number 1, atomic weight 1.00797; under ordinary conditions it is a colorless, odorless, tasteless gas composed of diatomic molecules, H2; used in manufacture of ammonia and methanol, for hydrofining, for desulfurization of petroleum products, and to reduce metallic oxide ores.

OBS

inflammable air (light inflammable air): A name formerly given to hydrogen gas; heavy inflammable air: Carburetted hydrogen or fire-damp.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple de symbole H, de masse et de numéro atomique 1, très répandu sur la terre à l'état combiné.

CONT

L'hydrogène était connu, sous le nom d'«air inflammable», par les alchimistes, qui l'obtenaient en traitant la limaille de fer par l'acide sulfurique, mais ses propriétés ne furent précisées qu'en 1766, grâce aux recherches de Cavendish.

OBS

L'hydrogène est un gaz sans effet de serre, c'est-à-dire qu'il ne contribue ni directement ni indirectement à l'augmentation de l'effet de serre naturel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento gaseoso, el más ligero que existe. Inflamable. Se usa en la síntesis de muchos compuestos (por ejemplo, de amoníaco (NH3), ácido clorídrico (HCl), metanol (CH3OH) [3 subíndice] y en la hidrogenación del carbón. También se usa en el laboratorio como gas transportador en la cromatografía de gases [...] Peso atómico: 1,00797; número atómico: 1.

CONT

El hidrógeno es el más ligero de todos lo cuerpos y el que tiene los átomos más simples, dado que éstos se componen de un solo protón como núcleo y de un electrón. [...] El hidrógeno es un gas incoloro e inodoro. Sus puntos de ebullición y de fusión son, respectivamente, de -252,87°C y 259,14°C.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1983-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
OBS

An arc welding outfit consists of a welding generator or transformer (...) proper lengths of cable, an electrode holder and a suitable shield or helmet for protecting the eyes of the operator.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

Dispositif isolant protégeant le visage du soudeur contre le rayonnement et les projections de l'arc et permettant de suivre l'opération du soudage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

surgical kit: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coffret de chirurgie : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Ecology (General)
DEF

The branch of biology that is concerned with the genetics of populations ... in relation to the ecological niches they occupy.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Écologie (Généralités)
DEF

Partie de la génétique des populations traitant des relations causales entre les caractères de celles-ci et les facteurs du milieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Ciencia que estudia la relación entre la genética de [la población] y su medio ambiente.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

The conduct of level one and limited level two maintenance tasks.

OBS

First-line maintenance support capabilities are typically organic or allocated to a unit.

OBS

first-line maintenance; 1st line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Exécution des tâches de maintenance de niveau un et de certaines tâches de maintenance de niveau deux.

OBS

Les capacités de soutien de la maintenance de première ligne sont généralement intégrales ou affectées à une unité.

OBS

maint 1re ligne : s'écrit maint 1re ligne.

OBS

maintenance de première ligne; maint 1re ligne; maint 1 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

maintenance de première ligne : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1987-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

marathon and cross-country. The narrow passage at the small end of a funnel-shaped area set up at the finish line of a large meet through which finishers must pass so that their exact order of finish can be recorded.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Dans une course de grande envergure comme un marathon ou une course d'orientation, rétrécissement à un seul couloir des corridors d'arrivée une fois la ligne d'arrivée franchie.

OBS

Les coureurs doivent marcher dans la chute dans l'ordre où ils ont franchi la ligne d'arrivée. La chute permet aux officiels de la course de s'assurer que les numéros de dossard des concurrents entrés ont été correctement notés pour être ensuite appariés aux temps enregistrés électroniquement à l'arrivée. On peut également, en guise de troisième vérification à l'extrémité de la chute, retirer du dossard des participants le petit talon portant le numéro de dossard et un code de couleur correspondant au groupe d'âge.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :